środa, 5 marca 2014

68. Pięćdziesiąt cztery fakty o Bergen i Norwegii (cz.1)

Trafiłam na świetny artykuł w Bergens Avisen i chciałabym się z Wami tu tym podzielić. Bo jako mieszkanka Bergen identyfikuję się z większością podanych faktów. Przygotujcie się na duuużo czytania. Tłumaczę punkty na język polski, bo nie wszyscy moi czytelnicy znają angielski i dodaję swój komentarz do każdego punktu. Te 54 fakty wypisał pewien Meksykańczyk mieszkający w tym pięknym mieście. W poniższym poście tylko część, następną wrzucę jutro, a ostatnią w piątek - żeby Was za jednym razem nie znużyć zbytnio. (Tu link do artykułu w BA - http://www.ba.no/nyheter/article7204679.ece :) )
A ja zapraszam poniżej ! 


1.Norway , where the candy its salty ,the most famous fish its dry, and the tacos are healthy.( says a mexican)
Norwegia, gdzie cukierki są słone, najpopularniejsza ryba jest wysuszona a Taco są zdrowym jedzeniem (i mówi to Meksykańczyk). - o tak, to zdecydowanie prawda :)

2.In Bergen you have to visit the blue stone, the red church and the white boat.
W Bergen musisz odwiedzić niebieski kamień, czerwony kościół i białą łódź. - bez wątpienia! 
3.In Bergen if you want to visit the mountains you can take the train, use the cable-car or just using the stairs.
Jeśli chcesz w Bergen odwiedzić góry, możesz wziąć kolejkę, kolejkę linową albo po prostu użyć schodów. - Mowa tu o trzech górach: Fløien, Ulriken i Stolzekleiven
4.In Bergen they don't speak «norsk» they speak «bergensk».
W Bergen nie mówi się po norwesku, tylko po bergeńsku. - Haha, zdecydowanie tak !
5.In Norway the «O» sounds like «U» and «U» its «U».
W Norwegii O brzmi jak U, a U jak U. - Z tym, że dla nas Polaków litery te trochę się różnią. O czyta się rzeczywiście jak U, natomiast U czytamy mniej więcej jak JU.
6. In Norway if you don't wear tights! , you don't know how to workout.
W Norwegii, jeśli nie ubierasz rajstop - nie wiesz co to trening. - Haha! Dokładnie! Każdy szanujący się, trenujący Norweg ma "rajstopy" - chodzi tu o obcisłe legginsy które oferują światu zobaczenie rzeczy, które czasem niekoniecznie chce się widzieć.
7. In Norway the more you work ,the more you have to pay, and if you don't work you get paid!.
W Norwegii im więcej pracujesz, tym więcej musisz płacić a jeśli nie pracujesz to wtedy płacą Tobie. - Tak, Norwegia i ta ich naklejka państwa opiekuńczego. Mniej więcej tak to wygląda ale nie generalizujmy.
8. When you party in Norway the ugly guys have better luck with girls, the good looking ones,look to pretty! (says my friends), and don't worry the girls will beat you drinking.
Kiedy imprezujesz w Norwegii, brzydcy faceci mają lepsze powodzenie u dziewczyn, pięknych dziewczyn (wg moich przyjaciół) i nie musisz martwić się, że dziewczyna wypije więcej od Ciebie. - Nie wiem, bo nigdy się z tym nie spotkałam. Może za mało imprezuję!
9. In Norway the girls have the guts, they run the country, are the pride in the sports and if you have a norwegian girlfriend, she has the voice at home.
W Norwegii to kobiety są odważne, one pchają kraj do przodu, są dumą w sportach i jesli masz dziewczynę norweżkę to ona ma głos decydujący w domu. - Tak! W moim domu hostka jest szefem, a kiedy nie ma hostki to ja jestem szefem i muszę mówić hostowi "Zrób to, kup tamto" itp. On sam mówi, że dopiero kiedy nie ma w domu mnie i hostki to wtedy on jest szefem i decyzje należą do niego.
10. In Norway its more fun to watch female sports, they have a boxer champion, a ski champion and the handball team rocks.
W Norwegii fajniej jest oglądać sporty kobiece, bo mają tu mistrzynie w boksie, narciarstwie a drużyna piłki ręcznej wymiata. - Nie ma tu podziału na sporty kobiece i męskie. Równouprawnienie obejmuje wszystkie płaszczyzny.
11. I don't know what is my biggest wish the 17th of may, to be norwegian or be part of the RUSS.
Nie wiem co jest moim większym marzeniem na 17 maja - być Norwegiem czy być częścią RUSS. - O tak, mam to samo! Czym jest RUSS? To temat któremu muszę poświęcić osobny post.
12.After living in Norway your english will be never the same! you will never says «YES» you will say «JA» and «Thanks» will be «TUSEN TAKK».
Po życiu w Norwegii, Twój angielski nigdy nie będzie taki sam! Nigdy nie powiesz "Yes" tylko "Ja" i zamiast "Thanks" użyjesz "Tusen takk". - W sumie, bardzo to prawdopodobne.
13. Festplassen, where the pigeons ask you for food, the seagulls yell at you and the little ones get the food for free because they are cute.
Festplassen, gdzie gołębie proszą o jedzenie, mewy na Ciebie krzyczą a małe dostają jedzenie za darmo bo są słodkie. - O tak, Festplassen to swego rodzaju mikroklimat ! :) Do końca życia zapamiętam mewy wielkości prosiaków.
14. In Bergen centrum the birds run the place, you have to share your food with them, and if you don't say hi! to them the will fly over you head to teach you some respect.
W centrum Bergen ptaki mają swoje miejsce i musisz podzielić się z nimi jedzeniem, a jeśli nie przywitasz się z nimi - będą latały nad Twoją głową żeby nauczyć Cię trochę szacunku. - o tak, jw.
15. In Bergen the weather report shouldn't be per day but per minute, you wake up look at the window and its sunny, finish to shower put some light clothes on, go for a walk, and two minutes after you leave your house, the sun will vanish and will be windy, you probably think that it will be ok, then you go to the store and buy something then you get out and the rain starts, you wait a little to see if stops but nothing changes ,then you decide to walk and then when you start to walk starts snowing and then when you are about two minutes far to get home start to be windy raining and snowing at the same time! you are all wet and freezing ,you get home take out all your wet clothes and wear a warm ones and then you see trough the window and the sun its back?
W Bergen prognoza nie powinna być dzienna tylko minutowa, budzisz się rano, patrzysz w okno i jest słonecznie, kończysz prysznic i wkładasz na siebie lekkie ubrania, idziesz na spacer a dwie minuty po tym jak opuściłeś dom słońce zblaknie i będzie wietrznie, prawdopodobnie pomyślisz że będzie dobrze, wiec idziesz do sklepu na zakupy a kiedy wychodzisz na zewnątrz zaczyna padać deszcz więc czekasz chwilę żeby zobaczyć czy przestanie ale nic się nie zmienia więc decydujesz się iść a kiedy to robisz zaczyna padać śnieg po czym jesteś ok. dwóch minut od domu zaczyna wiać, padać deszcz i śnieg jednoczeście! Jesteś cały mokry i przemarznięty, dostajesz się do domu, ściągasz mokre rzeczy i zakładasz cieplejsze ubrania, patrzysz przez okno i znowu jest słońce? -Hahhaa to jest zdecyowanie mistrzowski opis. Pogoda zmienia się tu często. Jak to w górach :)
16. Mexico and Norway share the same word to make the people smile: «GRATIS».
Meksyk i Norwegia mają to same słowo, sprawiające, że ludzie się uśmiechają - GRATIS. - Ale Polska chyba też ma to słowo ! I ludzie są rzeczywiście przez to szczęśliwsi.
17. In Norway they have their own taco «Norwegian taco».
W Norwegii mają swoje własne taco - Taco norweskie. - Oni w ogóle mają swój pogląd na kuchnię i gotowanie. To temat na ogromny post. I na pewno postaram się ten post zrealizować.
18. Norway its the only country i know that people plan a «pølse fest» and its no problem.
Norwegia to jedyne państwo o którym wiem, że ludzie planują Festiwal Kiełbasy i to nie problem. - Tak, bo hot dogi to norweskie danie narodowe, koniecznie z prazoną cebulką, keczupem i Sennep (musztarda, która wg Norwegów nie jest tym samym co musztarda, bo to Sennep). To je Norwegia, tego nie zrozumiesz ! :)
Na dziś to tyle, zapraszam jutro ! :)
PS. Gołąb na zakupach w delikatesach. Bergen :) (Zdjęcie to wrzuciłam wczoraj na fanpage na facebooku) :)
Patka !

3 komentarze:

  1. Ciekawa garść informacji na koniec "dnia" ;) CZekam na drugą część!

    OdpowiedzUsuń
  2. :) Dokładnie, nie jeden raz już czytałam jego opis. Jest ich znacznie więcej, bo Bergen to miejsce, o którym można pisać i pisać...więc sporo osób to robi, i każdy wynajduje coś nowego, lub o tym samym mówi inaczej :) Tak czy siak musisz być w Norge by wiele rzeczy zrozumieć :) Pozdrawiam!

    OdpowiedzUsuń
  3. haha, podoba mi sie 18. kocham norweskie pølse pod kazda postacia <3 jesli naprawde planuja pølsefest to bedzie to najbardziej wyczekiwany dzien w roku przeze mnie :< jedyny dzien, kiedy nie beda miala wyrzutow sumienia i nie bede musiala pedzic do sats na pol dnia. :D

    OdpowiedzUsuń

Cześć ! Dziękuję za komentarz i zapraszam do dyskusji. Pamiętaj, że komentarze złośliwe lub wulgarne będą usuwane. Mój blog nie jest też słupem ogłoszeniowym, będę wdzięczna jeśli to uszanujesz. Pozdrawiam, Pati :)