czwartek, 13 listopada 2014

139. 20 najczęściej używanych norweskich słów.

Dziś przedstawię Wam słowa, które w norweskim języku pojawiają się najczęściej. Lista pochodzi z norweskiej strony www.korrekturavdelingen.no, zajmującej się poprawną pisownią i liczy (aż!) 500 słów. Gdybym miała wrzucić tu wszystkie, to Was podczas czytania noc by zastała, więc wrzucam listę pod TYM linkiem, dla ambitnych. Listę stworzono przy pomocy Uniwersytetu w Bergen bazując na języku pisanym - książkach i gazetach.

źródło zdjęcia: http://sprakkalender2013.files.wordpress.com/2013/08/kjoleskaps-barn.jpg

1. OG

Najczęściej używane norweskie słowo, a raczej spójnik oznaczający "i".

2. I

A to oznacza "w".

3. DET

Rodzajnik określony używany najczęściej jako "to"
Det snille barnet - To grzeczne dziecko.
Det var hyggelig. - To było miłe./Było miło.

4. PÅ

Oznacza m.in. "na" i "w" w zależności od kontekstu.

Bor du på landet? - Mieszkasz na wsi?
Jeg var på skolen. - Byłam w szkole

5. SOM

To po prostu "który", "która", "które", "którzy" ale również "kto".

Kjenner du noen som liker blomkål? - Znasz kogoś, kto lubi kalafior?

Jeg så en mann som var veldig kjekk. - Widziałam mężczyznę, który był bardzo przystojny.

6. ER

Czas teraźniejszy czasownika "być". 

7. EN

Rodzajnik męski.

en eksamen - egzamin

en gutt - chłopiec

8. TIL

Oznacza m.in. "do", "dla"

Han sier det bare til meg. - On mówi to tylko (do) mnie/tylko mi.

9. Å

Pojawia się przed każdym bezokolicznikiem czasownika. Może też być używany jako odpowiednik polskiego "do". 

å gjøre, å lese, å leve - robić, czytać, żyć

Jeg har mye å gjøre. - Mam dużo do zrobienia.

10. HAN

"On" ale również "jego" "go"

Han er veldig snill. - On jest bardzo miły.

Jeg så han i går. - Widziałam go wczoraj.

11. AV

Używany najczęściej jako "z", "ze". Używany również w regularnych wyrażeniach (tzw. fast uttrykk).

Han ler av meg. - On się ze mnie śmieje.

slappe av - odpoczywać

av og til - od czasu do czasu

ved siden av - obok

12. FOR

Spotykany jako "dla", "do", "za"

For meg er det helt ok. - Dla mnie jest to całkowicie w porządku.

Kan du gjøre noe for meg? - Mógłbyś zrobić coś za/dla mnie?

13. MED

Oznaczające "z", "razem". Jest też używany w bardzo wielu regularnych wyrażeniach.

Går du på skole med henne? - Chodzisz z nią do szkoły?

bli med - towarzyszyć

Vil du bli med på kino? - Chciałbyś mi towarzyszyć w kinie?

14. AT

Używany jako "że", "który"

Sier du at de liker meg? - Mówisz, że oni mnie lubią?

15. VAR

Czas przeszły czasownika "być"

16. DE

Oni, ale może oznaczać również "Państwo"(Wy). Wtedy również w środku zdania zapisujemy je z dużej litery. "De" można wtedy użyć jako "Państwo/Wy" w odniesieniu do jednej osoby również

De var veldig glad! - Oni byli bardzo zadowoleni!

De kan sitte der og vente. - Możecie (Państwo) tam usiąść i poczekać.

17. IKKE

Zaprzeczenie. 

Eg liker ikke svinekjøtt. - Nie lubię wieprzowiny.

Han vet ikke. - On nie wie.

18. DEN

Forma określona, rodzajnik męski i żeński. Oznacza "ten", "ta" (określony, określona)

Den vakre jenta. - Ta piękna dziewczyna.

Den gamle bilen. - Ten stary samochód.

19. HAR

Czas teraźniejszy czasownika mieć.

20. JEG

Oznaczające "ja"

Jeg liker bloggen min veldig! - Lubię bardzo mój blog!


źródło obrazka: http://sprakkalender2013.files.wordpress.com/2013/01/langtord.gif
A jakich słów Wy używacie najczęściej? Zapraszam do komentowania! A jeśli post Wam się podobał to w przygotowaniu jest post o m.in. najczęściej błędnie pisanych słowach oraz najczęściej używanych norweskich imionach. Chcecie?

Pozdrawiam, Pati

5 komentarzy:

  1. hahaha.......lære 500 ord, og jeg kan si at jeg kjenner norsk :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Dziwne, że nie ma na liście słowa en tur albo en skog, bo jak wracam do pracy po weekendzie to mam wrażenie, że to najczęściej pojawiające się w rozmowach słowa ;) Tak już na poważnie, to czekam na więcej językowych wpisów :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Może dlatego, że opracowali listę na podstawie książek i gazet :) gdyby brali to z życia codziennego to pewnie en tur oraz en skog zajęłyby wysokie miejsca, wraz z "koselig" i "herregud" moim zdaniem :D

      Usuń
  3. Great post doll!! Thanks for share!

    XOXO!

    OdpowiedzUsuń
  4. w podręczniku Her pa berget jest tekst o najczęsciej używanych słowach, a są to "jah" (na wdechu), "koselig", "matpakke", dugnad i (moje "ulubione") "hæ" :) ale to tak bardziej żartobliwie podeszli do tematu :)

    OdpowiedzUsuń

Cześć ! Dziękuję za komentarz i zapraszam do dyskusji. Pamiętaj, że komentarze złośliwe lub wulgarne będą usuwane. Mój blog nie jest też słupem ogłoszeniowym, będę wdzięczna jeśli to uszanujesz. Pozdrawiam, Pati :)